Des pluies diluviennes tourmentent notre île depuis une semaine ...quelques rayons de soleil sur des gouttes d'eau: c'est déjà une merveille!
Zware regens teisteren ons eiland al bijna een week. Enkele zonnestraaltjes op regendruppels geven ons toch nog hoop op betere tijden!
donderdag 29 oktober 2009
dinsdag 27 oktober 2009
maandag 26 oktober 2009
Petites leçons de cuisine - Keukenlessen
Met de heerlijkste gerechten uit de mediterraanse keuken
Avec des plats délicieux de la cuisine méditerranéenne
Guy Gedda et Marie-Pierre Moine
Petites leçons de cuisine en Provence
Larousse 2008
ISBN 978-2-03-584122-3
zondag 25 oktober 2009
Arpenter les sous-bois - Het struikgewas doorkruisen
... èt voilà quelques trouvailles pour décorer le rebord de la fenêtre
... en thuiskomen met de versiering voor de vensterbank
zaterdag 24 oktober 2009
Genieten - Profiter
De poezen doen zich tegoed aan het herfstzonnetje ...
Les chats somnolent dans cette belle luminosité que seul l'automne peut nous offrir...
Les chats somnolent dans cette belle luminosité que seul l'automne peut nous offrir...
vrijdag 23 oktober 2009
Ail et hortensia - Look en hortensia
Les teintes argentées des bulbes d'ail se débrouillent bien avec les tons de pourpre d'hortensia.
De zilveren kleur van de lookbollen doen het uitstekend bij de lilatonen van de hortensia.
De zilveren kleur van de lookbollen doen het uitstekend bij de lilatonen van de hortensia.
Labels:
Deco
woensdag 21 oktober 2009
Skordo
L'ail ... un ingrédient classique de la cuisine Crétoise (et nos cours de cuisine) ét indispensable pour cette petite composition "florale" ...
Look ... onmisbaar in de keuken (én tijdens onze kookworkshops), maar ook uiterst geschikt om een hoekje van de keuken te versieren ...
Look ... onmisbaar in de keuken (én tijdens onze kookworkshops), maar ook uiterst geschikt om een hoekje van de keuken te versieren ...
Labels:
De keuken van Amaltheia,
Deco,
La cuisine d'Amalthée
dinsdag 20 oktober 2009
Bijeengesprokkeld - Quelques trouvailles
Etoile de mer et oursins de Gramvoussa, vieux livres chinés à Bruxelles
zaterdag 17 oktober 2009
Tsakistes
Quinze jours de patience, changer l'eau tous les jours, ajouter une saumure et des plantes aromatiques ... et voilà: les tsaktistes!
Vijftien dagen geduld, elke dag water verversen, inleggen in pekelwater met kruiden en klaar zijn de tsakistes!
Vijftien dagen geduld, elke dag water verversen, inleggen in pekelwater met kruiden en klaar zijn de tsakistes!
Herfstoogst - Récolte automnale
Orangé, violet, vert et châtain se mêlent dans une belle harmonie automnale
Harmonie van herfstkleuren: zacht oranje, violet, een vleugje groen en kastanje
woensdag 14 oktober 2009
Autumn colors
De herfst - met z'n diepe kleuren - komt eraan.
Et tout doucement l'automne - avec ses colours intensens - s'installe à pas de velours.
dinsdag 13 oktober 2009
Regen op komst - Le temps est à la pluie
De Samariakloof onder een loodgrijze lucht ... zelfs de bliksemschichten ontbreken niet!
Les gorges de Samaria sous un ciel "gris plomb" ... et des éclairs bruyants!
maandag 12 oktober 2009
Composition florale - Mooi geschikt
... par un randonneur inconnu, mais très inspiré malgré la fatigue
... door een geïnspireerde wandelaar
(Agia Roumeli, 11/09/2009)
zaterdag 10 oktober 2009
zaterdag 3 oktober 2009
Urchinea maritima
De eerste buien vallen, en de urchinea maritima bloeit in overvloed!
Après les premières averses, les urchinea maritima poussent comme des champignons!
Tsakistes
Vandaag hebben we onze eerste olijven geoogst. Deze onrijpe olijven (tsakistes) zijn heerlijk als tussendoortje, of als aperitiefhapje. De olijven worden met de hand geplukt, gewassen, en vervolgens een half uurtje in warm water gelegd om hun frisgroene kleur te behouden. Nadien moet je met een hamertje of een steen het vruchtvlees pletten, zonder dat de pit beschadigd wordt. Om hun bitterheid weg te nemen, worden ze vervolgens 2 weken in water gelegd, dat minstens 1 maal per dag ververst wordt. Zodra de olijven zacht zijn, worden ze ingelegd in pekelwater (100 gram zout en 1 liter lauw water per kilo olijven) waaraan een half kopje citroensap en kruiden (oregano, tijm, coriander, ...) toegevoegd worden. Enkele stukjes geconfijte citroen zorgen voor een frisse toets.
Ce matin, j'ai récolté nos premières olives pour les "tsakistes", les olives concassées. Elles ne sont pas encore huileuses, mais pourtant bien grandes après les pluies d'il y a quelques semaines! Les fruits sont récoltés à la main, et ensuite lavés. Puis, on concasse soigneusement les olives, en prenant garde à ne pas casser les noyaux (on les frappe avec une pierre ou un petit marteau en bois pour ouvrir la pulpe sans la détacher du noyau. On leur enlève l'amertume pendant au moins dix jours, en les trempant dans de l'eau, changée quotidiennement. Quand les olives sont douces, on les met dans de la saumure qu'on prépare avec 1 litre d'eau tiède et 100 gr. de sel pour 1 kilo d'olives. Ajoutez ensuite une demi-tasse de jus de citron, quelques morceaux de citron confit et des plantes aromatiques (origan, thym, coriandre, ...).
Abonneren op:
Posts (Atom)